Okinawan Folk Songs
The Sound of Ryukyu Evolved on the Island and Loved by Many: Okinawan Folk Songs
Folk songs of peoples’ lives have been passed down on each island, creating various songs sung by people in each region.
The lyrics of these songs use regional language, creating a unique atmosphere and essence. And, even today, many new songs are being created in this style.
Acchame Gwa / Toshin Doi (Ships from Tang)
Fukumura Etsuko
Minyo Kenkyu-jo
(Fukumura Etsuko
Folk Song Institute)
Acchame Gwa; This song is a fast rhythm song, and it is sung as the music for the kachashi dance (a folk dance to express celebration). “Acchame” means “walk-dance” (or hopping around while walking) and it has interesting footwork.
Toshin Doi (Ships from Tang) ; This is a zomeki, or party, folk song. Zomeki means partying loudly. The song expresses the excitement of local people when they see a ship arriving at the port in Naha.
Kugan Mowi Gwauya / Jibu Nisheta
Toru Yonaha
Featured song of Tsujiyama, a creative dance produced by Yuko Majikina.
Kugan Mowi Gwauya: This song teases men who are having frivolous fun in brothels.
Jibu Nisheta: This song makes fun of young men from Gibo in Shuri who are excited about heading to Tsuji, the red-light district.
Danju Kariyushi [Celebration Indeed]
Miyagi Josei Group
Yoshiko Murakami
Yayoi Kina
Erisa Nagado
Noriko Kinjo
This song was created to see off those who were leaving ocean-surrounded Okinawa, moving to another country or going to work as migrant workers on a ship. Today, this song is sung to wish for good luck at parties or celebrations.
Okinawan nursery rhymes
Otome Tsubaki
(name of the group)
Hatsumi Nakasone
Reiko Nakasone
Aya Kochi
Mie Katori
Okinawan nursery rhymes
1. Bebe nu Kusakaiga
[Little Lambs’ Grass-cutting Choir]
2. Mimichiri Boji
[Ear-cutting Monster]
3. Hana nu Kajimaya
[Flower-like Pinwheels]
4. Akata Sundunchi
[Akata Shuri Palace]
5. Tinsagunu Hana
[Balsam Flowers]
Kendo Bushi (Prefectural Road)
Miyagi Josei Group
Yoshiko Murakami
Yayoi Kina
Erisa Nagado
Noriko Kinjo
This is a song describing the pain of workers engaged in the construction of prefectural roads. The lyrics express the sentiments of workers who are overworked by supervisors at construction sites and who are gradually awakening as the song goes on to a sense of their rights.